Phiên dịch tiếng Nhật hiện là ngành được rất nhiều bạn trẻ lựa chọn vì cơ hội việc làm trong ngành rất cao. Sức hút của nó là không thể phủ nhận, tuy nhiên cũng có những khó khăn thách thức nhất định. Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn có thêm cái nhìn toàn diện về nghề phiên dịch tiếng Nhật.
1. Tiếng Nhật - một trong những ngôn ngữ khó nhất thế giới
Không phải bàn cãi, tiếng Nhật luôn được đánh giá là một trong những hệ thống ngôn ngữ khó nhất thế giới, cả về chữ viết và tiếng nói. Để có thể biết và sử dụng thành thạo tiếng Nhật cho công việc đòi hỏi phải bỏ ra rất nhiều công sức, sự cố gắng. Đặc biệt đối với nghề phiên dịch tiếng Nhật, bạn cần có sự am hiểu sâu sắc về ngôn ngữ này. Ngoài ra, sự luyện tập thường xuyên là vô cùng cần thiết để kiến thức không bị mai một.
2. Không đơn giản chỉ là ngoại ngữ
Để trở thành một phiên dịch viên giỏi, ngôn ngữ không phải là yếu tố duy nhất. Hai yếu tố bạn cũng cần đặc biệt quan tâm đó là văn hóa giao tiếp và kiến thức chuyên môn.
Văn hóa Nhật Bản có rất nhiều quy tắc phức tạp, chỉ nói riêng về cách chào hỏi thì đã có sự phân biệt giữa cấp trên, cấp dưới, người mới gặp lần đầu, hay người đã quen lâu. Và không phải ai cũng có thể dễ dàng tiếp thu được những sự khác biệt văn hóa này. Lời khuyên dành cho nghề phiên dịch đó là: “Đừng chọn ngoại ngữ “hot”, mà hãy chọn nền văn hóa mình thích để nâng cao giá trị con người mình lên”. Trước khi đến với nghề phiên dịch tiếng Nhật, bạn nên tìm hiểu về văn hóa và tâm lý của con người Nhật Bản.
Nhiều sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật có khả năng ngoại ngữ rất tốt tuy nhiên lại không có kiến thức về một lĩnh vực nhất định. Vì thế khi bắt đầu với nghề phiên dịch, không ít bạn vấp phải khó khăn. Sự thiếu am hiểu về lĩnh vực phiên dịch khiến cho kết quả công việc không hiệu quả, nhiều khi dẫn đến những sai sót vô cùng nguy hiểm, mà đối với nghề như phiên dịch, sai sót là điều tối kỵ.
3. Bạn phải là một người có tố chất
Để có thể bước chân vào và trụ vững trong ngành phiên dịch, đặc biệt là phiên dịch tiếng Nhật, bạn cần phải có tố chất đa năng như: khả năng ứng biến linh hoạt, phản xạ nhanh, chuyển ngữ chính xác, tỉ mỉ, cẩn thận, chịu được áp lực về thời gian và bối cảnh,… Ngoài ra bạn cũng cần có một vốn tiếng Việt phong phú để có thể chuyển ngữ một cách chính xác nhất.
4. Cơ hội lớn - cạnh tranh lớn
Cơ hội cho bạn khi theo ngành phiên dịch là rất lớn. Bạn có thể dễ dàng tìm kiếm một công việc với mức lương cao trong ngành, có cơ hội gặp gỡ những người thành đạt và học hỏi kinh nghiệm mỗi ngày. Nhưng đi kèm đó môi trường làm việc trong ngành cũng rất cạnh tranh. Hiện nay, các công ty Nhật Bản đang đầu tư ồ ạt vào Việt Nam kéo theo nhu cầu rất lớn về nguồn nhân lực tiếng Nhật. Số lượng người học và biết tiếng Nhật cũng tăng lên rất nhiều, khiến nó trở nên đại trà hơn so với thời gian trước đây. Vì thế, để tìm kiếm một công việc tốt với mức lương cao trong ngành, bạn cần phải cố gắng và nỗ lực tôi luyện hằng ngày. Sự hy sinh bao giờ cũng sẽ được đền đáp một cách xứng đáng.